翻訳の実績集



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 次へ>> 最後へ>>

更新日 タイトル 名前 参照
21/08/21(土) Doxygenマニュアル和訳
2006年より継続 最新版は、以下にて試験的に公開しています。 https://doxygen.knowhow.jp
津路高広
男性/63歳 ホームページあり。
認定SOHO取得者です。
4463
21/01/17(日) アメリカ文献の翻訳
アメリカのマーケティングに関する書籍を日本語で翻訳 企業内で使えるような形にして納品
ちき
男性/29歳
認定SOHO取得者です。
669
20/11/01(日) ウェッブサイトの翻訳(英→日)
海外ウェルネス企業のサプリメント商品の紹介、ホームページの和訳を行いました。
K Hira
女性/58歳
認定SOHO取得者です。
1501
20/11/01(日) 英文契約書の翻訳
輸送業務請負契約書や販売代理店契約書などをはじめ、各種ビジネス契約書の英和翻訳、契約書英文の校正を行いました。
K Hira
女性/58歳
認定SOHO取得者です。
1378
20/11/01(日) 取り扱い説明書の翻訳
海外製ポータブル薫煙機、睡眠アイマスクの取り扱い説明書の和訳を行いました。
K Hira
女性/58歳
認定SOHO取得者です。
1351
19/03/24(日) 米アマゾンでの販売用、健康器具の取説(日→英)
米アマゾンにて健康器具を販売する為の取扱説明書と、販売ページを日本語から英文に翻訳。アンケートの英訳も担当。 2017年9月〜11月。
Mika Yoshida
女性/40歳 ホームページあり。
認定SOHO取得者です。
1166
19/03/22(金) 折り紙アーティストさんの詩を翻訳(日→英)
詩からエッセイまで担当。 2010年。
Mika Yoshida
女性/40歳 ホームページあり。
認定SOHO取得者です。
1103
19/03/22(金) アプリの翻訳(英→日)
Facebook上のゲームアプリを英語から和文に翻訳。 2010年。
Mika Yoshida
女性/40歳 ホームページあり。
認定SOHO取得者です。
1233
19/03/22(金) チラシ、ごみと資源の分け方・出し方の翻訳(日→英)
「ごみと資源の分け方・出し方」のチラシを日本語から英文に約1週間で納品完了。修正なし。 MSワードにて納品。レイアウトもオリジナルのファイルと同様に編集し提出。 2015年11月。
Mika Yoshida
女性/40歳 ホームページあり。
認定SOHO取得者です。
1113
19/03/22(金) 電子書籍リーダーのオペレータ用のマニュアル(日→英)
大手企業の電子書籍リーダーのオペレーター用マニュアルを日本語から英文に翻訳。5000文字を5日間で納品完了。修正なし。 2012年4月。
Mika Yoshida
女性/40歳 ホームページあり。
認定SOHO取得者です。
1217

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 次へ>> 最後へ>>
新規会員登録
求人案件掲載
@SOHOマイページ
過去実績を探す